Más canciones de Amaarae
Más canciones de PinkPantheress
Descripción
Productor ejecutivo, compositor y letrista: Jephte “Kyu Steed” Steed Baloki
Productor: Kyu Steed
Ingeniero, Ingeniero de Mezcla, Ingeniero de Masterización: Leandro "Dro" Hidalgo
Ingeniero: Noah "MixGiant" Glassman
A&R: Matt Morris
A&R: Nicole Wyskoarko
Coordinador y R: Sesen Tsegab
Administradora y administradora: Jeanne Venton
Vocalista, compositor y letrista: Ama Serwah Genfi
Productor: Leo Dessi
Compositor, letrista y vocalista: PinkPantheress
Ingeniero: Brittney Orinda
Productor ejecutivo: Ama "Amaarae" Serwah Genfi
Productor vocal, Productor: Amaarae
Compositor y letrista: Mark Andrews
Compositor y letrista: Desmond Child
Compositor y letrista: Marquis Collins
Compositor y letrista: Tim Kelley
Compositor y letrista: Joseph Longo
Compositor y letrista: Bob Robinson
Compositor y letrista: Rosa Robi
Compositor y letrista: Mason "Maesu" Tanner
Letra y traducción
Original
You know I'm still up. We can talk all night, or should I wake you up?
I still get excited when you text me, "Heyya.
" No, I won't fall asleep, you know I'm always here to call when you want to, when you care.
Is there somebody, somebody, somebody, somebody there?
I can feel it in my brain.
When you're lovin' me, lovin' me, lovin' me, lovin' me, no one feels the same.
Kiss me through this mobile phone. Baby, what are you wearing?
Screenshots of your camera roll. Baby, what are you sharing? I want, I need, I long, I fiend.
I soak my favorite sheets at the thought you'd be with me.
Da-da, da-da-da, da, da-da, da-da. Da-da, da-da-da, but one day you'll be.
Da-da, da-da-da, da, da-da, da-da. Da-da, da-da-da, but one day you'll be.
It's been a while, so I really can't remember what you look like. Oh no,
I'm a very wild- I might not see you anymore, you're material.
Why we take so long? I'm not hanging up. Could replace your love.
I dial unto you 'cause I care.
But there's nobody, nobody, nobody, nobody there.
And I can feel it in my chest.
You're not lovin' me, lovin' me, lovin' me, lovin' me. I don't feel the same. Da-da, da-da-da, da, da-da, da-da.
Da-da, da-da-da, but one day you'll be.
Da-da, da-da-da, da, da-da, da-da.
Da-da, da-da-da, but one day you'll be. On top of my balcony like, "Damn, what do you have on?
" Oh, and baby, rough ride me insane, feel it like drag on. DM-ing her ex, thought I was looking for tea.
I'm in here sending her threats, I'm really obsessed.
Especially 'bout you and 'bout me. You try to pull me a chain, now send me your lo- This info is helping me cope.
I'm yearning for you to the bone, huh. Why don't you follow me home, huh?
What do I have on? I picture you in your dark gray colored suit.
When you walk me down the aisle. These are thoughts that make me smile.
You lay in bed, where you'd rather be instead. You are not in love with me, but one day you'll be.
Da-da, da-da-da, da, da-da, da-da. Da-da, da-da-da, but one day you'll be.
Da-da, da-da-da, da, da-da, da-da. Da-da, da-da-da, but one day you'll be.
I'm so glad it's time I knew. You think with time that I can call you mine.
I saw you yesterday before you crept away.
I blew a kiss to you in your dark gray colored suit. Da-da, da-da-da, da, da-da, da-da.
Da-da, da-da-da, but one day you'll be.
Da-da, da-da-da, da, da-da, da-da.
Da-da, da-da-da, but one day you'll be. I'm so glad it's time I knew.
You think with time that I can call you mine. I saw you yesterday before you crept away.
I blew a kiss to you in your dark gray colored suit
Traducción al español
Sabes que todavía estoy despierto. Podemos hablar toda la noche, ¿o debería despertarte?
Todavía me emociono cuando me envías un mensaje de texto: "Heyya.
"No, no me quedaré dormido, sabes que siempre estoy aquí para llamarte cuando quieras, cuando quieras.
¿Hay alguien, alguien, alguien, alguien allí?
Puedo sentirlo en mi cerebro.
Cuando me amas, me amas, me amas, me amas, nadie siente lo mismo.
Bésame a través de este teléfono móvil. Bebé, ¿qué llevas puesto?
Capturas de pantalla del carrete de tu cámara. Cariño, ¿qué estás compartiendo? Quiero, necesito, anhelo, deseo.
Empapa mis sábanas favoritas al pensar que estarías conmigo.
Pa-da, da-da-da, da, da-da, da-da. Pa-da, da-da-da, pero algún día lo serás.
Pa-da, da-da-da, da, da-da, da-da. Pa-da, da-da-da, pero algún día lo serás.
Ha pasado un tiempo, así que realmente no puedo recordar cómo luces. Oh no,
Soy muy salvaje. Puede que no te vea más, eres material.
¿Por qué tardamos tanto? No voy a colgar. Podría reemplazar tu amor.
Te llamo porque me importa.
Pero no hay nadie, nadie, nadie, nadie allí.
Y puedo sentirlo en mi pecho.
No me estás amando, amándome, amándome, amándome. No siento lo mismo. Pa-da, da-da-da, da, da-da, da-da.
Pa-da, da-da-da, pero algún día lo serás.
Pa-da, da-da-da, da, da-da, da-da.
Pa-da, da-da-da, pero algún día lo serás. En lo alto de mi balcón como, "Maldita sea, ¿qué tienes puesto?
"Ah, y nena, vuélveme loco, siéntelo como si continuara. Al enviarle un mensaje de texto a su ex, pensé que estaba buscando té.
Estoy aquí enviándole amenazas, estoy realmente obsesionado.
Especialmente sobre ti y sobre mí. Intentas tirarme de una cadena, ahora envíame tu lo- Esta información me está ayudando a sobrellevar la situación.
Te anhelo hasta los huesos, eh. ¿Por qué no me sigues a casa, eh?
¿Qué tengo puesto? Te imagino con tu traje de color gris oscuro.
Cuando me acompañas por el pasillo. Son pensamientos que me hacen sonreír.
Te acuestas en la cama, donde preferirías estar. No estás enamorado de mí, pero algún día lo estarás.
Pa-da, da-da-da, da, da-da, da-da. Pa-da, da-da-da, pero algún día lo serás.
Pa-da, da-da-da, da, da-da, da-da. Pa-da, da-da-da, pero algún día lo serás.
Me alegro mucho de que haya llegado el momento de saberlo. Piensas con el tiempo que puedo llamarte mía.
Te vi ayer antes de que te marcharas.
Te lancé un beso con tu traje gris oscuro. Pa-da, da-da-da, da, da-da, da-da.
Pa-da, da-da-da, pero algún día lo serás.
Pa-da, da-da-da, da, da-da, da-da.
Pa-da, da-da-da, pero algún día lo serás. Me alegro mucho de que haya llegado el momento de saberlo.
Piensas con el tiempo que puedo llamarte mía. Te vi ayer antes de que te marcharas.
Te lancé un beso con tu traje gris oscuro.