Más canciones de Sabrina Carpenter
Más canciones de Coi Leray
Descripción
Compositor letrista, ingeniero de grabación, productor, personal de estudio, programador: Julian Bunetta
Personal de estudio, mezclador: Josh Gudwin
Personal de estudio, asistente de mezcla: Heidi Wang
Vocalista de fondo, intérprete asociado, compositor y letrista: Steph Jones
Personal de estudio, ingeniero de masterización: Nathan Dantzler
A&R: Jackie Winkler
A&R: Jae Brown
Administradora de A&R: Gabrielle Rosen
Coordinador de A&R: Jordan Perteet
Ingeniero vocal, personal de estudio, mezcla vocal: J Roc
Compositor y letrista: Sabrina Carpenter
Compositor y letrista: Coi Leray Collins
Compositor y letrista: Akil "worldwidefresh" King
Letra y traducción
Original
Sabrina.
Coi Leray. Sheesh.
-Ayy. Yeah. Let's go. -Yeah.
Think I only want one number in my phone.
I might change your contact to "don't leave me alone. " You said you like my eyes and you like to make 'em roll.
Treat me like a queen, now you got me feelin' thrown, oh.
But I can't help myself when you get close to me. Baby, my tongue goes numb, sounds like bleh, blah, bleh.
I -don't want no one else. -I don't want.
Baby, I'm in too deep. Here's a little song I wrote, it's about you and me.
I'll be honest.
Lookin' at you got me thinkin' nonsense.
Cartwheels in my stomach when you walk in.
And when you got your arms around me, ooh, it feels so good. I had to jump the octave.
I think I got an ex, but I -forgot him. -Uh-huh.
And I can't find my chill, must've lost it.
-Yeah. -I don't even know, I'm talkin' nonsense.
-I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'. -This boy got me goin' crazy.
We just started datin', now he say he want a baby.
-Huh? -He said, "Coi, you so amazin'.
You a freak in the sheets, in the streets, you such a lady. " He like when I talk in pop shit.
It's your bedtime, come and lay up in it. We just gonna blame it on the Goose.
-Goose. -Come take off these Jimmy Choos.
-Choos. -Yeah, dimmer lights got me in my mood.
Fuck in the Italy mud, lime goose.
Sex on the flight, yeah, we breakin' all the -rules. -Yeah.
-Soon as I land, I'ma need a round two. -Two.
-He lovin' this body. -Body.
-Coi Leray, you know I'm a problem. -Uh-huh.
He wanna come through and solve it. Just missed me with the toxic.
Yeah, you -talkin' that nonsense.
-But I can't help myself when you get close -to me. Baby, my tongue goes numb. -Sheesh.
Sounds like bleh, blah, -bleh, bleh. And I don't want no one else. -I don't want.
-Baby, I'm in too deep. -Too deep.
-Here's a little song I wrote. -Little song I wrote.
-It's about you and me. -Yeah.
I'll be honest.
-Honest. -Lookin' at you got me thinkin' nonsense.
-Nonsense. -Cartwheels in my stomach when you walk in.
Walk in. Let's go.
And when you got your arms around me, ooh, it feels so good.
-Yeah. -I had to hit the octave.
-Uh-huh. -I think I got an ex, but I forgot him. And
I can't find my chill, must've lost it.
-I don't even know, I'm talkin' nonsense. -Oh.
I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'.
I'm talkin', -I'm talkin', I'm talkin'. -Na-na-na.
-Let's go. -Uh-uh, uh, uh.
-Yeah.
-I don't even know anymore.
Talkin', talkin', talkin' nonsense.
This song harder than keepin' a secret.
He said my head's crazy, I'm a genius.
What's better than one pop star? It's two, bitch.
It's Coi Leray, Ambrina on the remix.
Traducción al español
Sabrina.
Coi Leray. Cielos.
-Ayy. Sí. Vamos. -Sí.
Creo que solo quiero un número en mi teléfono.
Podría cambiar tu contacto a "no me dejes solo". Dijiste que te gustan mis ojos y que te gusta ponerlos en blanco.
Trátame como a una reina, ahora me haces sentir desconcertado, oh.
Pero no puedo evitarlo cuando te acercas a mí. Bebé, mi lengua se adormece, suena como bleh, bla, bleh.
Yo... no quiero a nadie más. -No quiero.
Cariño, estoy demasiado metido. Aquí hay una pequeña canción que escribí, es sobre ti y yo.
Seré honesto.
Mirarte me hizo pensar tonterías.
Me dan vueltas en el estómago cuando entras.
Y cuando me abrazas, ooh, se siente tan bien. Tuve que saltar la octava.
Creo que tengo un ex, pero lo olvidé. -Ajá.
Y no puedo encontrar el escalofrío, debo haberlo perdido.
-Sí. -Ni siquiera lo sé, estoy diciendo tonterías.
-Estoy hablando, estoy hablando, estoy hablando. -Este chico me volvió loca.
Acabamos de empezar a salir y ahora dice que quiere un bebé.
-¿Eh? -Él dijo: "Coi, eres tan increíble".
Eres un bicho raro en las sábanas, en las calles, eres una dama. "Le gusta cuando hablo en pop.
Es tu hora de dormir, ven y acuéstate en ella. Simplemente le echaremos la culpa al Ganso.
-Ganso. -Ven a quitarte estos Jimmy Choos.
-Elige. -Sí, las luces más tenues me pusieron de humor.
Joder en el barro de Italia, ganso de lima.
Sexo en el vuelo, sí, rompemos todas las reglas. -Sí.
-Tan pronto como aterrice, necesitaré una segunda ronda. -Dos.
-Le encanta este cuerpo. -Cuerpo.
-Coi Leray, sabes que soy un problema. -Ajá.
Él quiere venir y resolverlo. Sólo me faltó lo tóxico.
Sí, estás diciendo esas tonterías.
-Pero no puedo evitarlo cuando te acercas -a mí. Cariño, mi lengua se adormece. -Dios.
Suena como bleh, bla, -bleh, bleh. Y no quiero a nadie más. -No quiero.
-Bebé, estoy muy metido. -Demasiado profundo.
-Aquí hay una pequeña canción que escribí. -Pequeña canción que escribí.
-Se trata de ti y de mí. -Sí.
Seré honesto.
-Honesto. -Mirarte me hizo pensar tonterías.
-Disparates. -Me dan vueltas en el estómago cuando entras.
Entra. Vámonos.
Y cuando me abrazas, ooh, se siente tan bien.
-Sí. -Tuve que acertar en la octava.
-Ajá. -Creo que tengo un ex, pero lo olvidé. y
No puedo encontrar mi escalofrío, debo haberlo perdido.
-Ni siquiera lo sé, estoy diciendo tonterías. -Oh.
Estoy hablando, estoy hablando, estoy hablando.
Estoy hablando, -Estoy hablando, estoy hablando. -Na-na-na.
-Vamos. -Uh-uh, uh, uh.
-Sí.
-Ya ni siquiera lo sé.
Hablando, hablando, diciendo tonterías.
Esta canción es más difícil que guardar un secreto.
Dijo que tengo la cabeza loca, soy un genio.
¿Qué es mejor que una estrella del pop? Son dos, perra.
Es Coi Leray, Ambrina en el remix.