Más canciones de Fall Out Boy
Descripción
Administradora de A y R: Alison Murphy
Batería: Andrew Hurley
Maestro: Chris Gehringer
Dirección de A&R: Evan Taubenfeld
Guitarra: Joe Trohman
Dirección de A&R: Johnny Minardi
Mezclador, Productor: Neal Avron
Guitarra, voz: Patrick Stump
Bajo, voz: Pete Wentz
Escritor: Andrew Hurley
Escritor: Joe Trohman
Escritor: Patrick Stump
Escritor: Pete Wentz
Letra y traducción
Original
When you ask how I've been,
I know you mean well. I know you mean well.
Who am I dialing tonight? That's a bummer.
Throw out my freezer-burned feelings for twenty summers.
I'm just a tail burning commas through the night sky. Screaming at the stars like bright lights.
And I love my life, love my life. Running middle fingers through the red lights.
And I guess I'm getting older 'cause I'm restless.
When I can't get on to the guest list. To the end of the world, the end of the world.
Fever dream tangerine sweat wet. I get down, down. Silent killers all these years coming like waves.
Hold me, hold me like a crutch.
The world is always spinning and I can't keep up. Whoa, faster and faster, can't do it on my own.
Part-time sorry, full-time problem, yeah. So hold me like a crutch.
Hold me like a crutch. Yeah, yeah. Hold me like a crutch.
Hold me like a crutch.
I guess somehow we made it back.
With a few dreams of ours still intact.
I am a diamond on the inside, just hit the pressure.
Know it's inside me but I got no map to my own treasure.
I'm just a tail burning commas through the night sky. Screaming at the stars like bright lights.
And I love my life, love my life. Running middle fingers through the red lights.
And I guess I'm getting older 'cause I'm restless.
We didn't make it to India and restless. At the end of the world, the end of the world.
Fever dream tangerine sweat wet. I get down, down. Silent killers all these years coming like waves.
Hold me, hold me like a crutch.
The world is always spinning and I can't keep up. Whoa, faster and faster, can't do it on my own.
Part-time sorry, full-time problem, yeah. So hold me like a crutch.
Hold me like a crutch. Yeah, yeah. Hold me like a crutch.
Hold me like a crutch.
I thought I'd get better. I thought it would get better.
I figured somehow by now, I woulda got it together. And if you put your, put your heart in it, heart in it.
Then we'll do more than just get by together.
Call you up and admit you had no fun without me.
I'm like a storm on the horizon, storm on the horizon.
Hold me, hold me like a crutch.
The world is always spinning and I can't keep up. Whoa, faster and faster, can't do it on my own.
Part-time sorry, full-time problem, yeah. Hold me like a crutch.
Oh, oh, oh. Hold me like a crutch.
Hold me. Yeah, yeah.
Hold me like a crutch. Hold me. Hold me like a crutch.
Hold me like, hold me like a crutch.
Traducción al español
Cuando me preguntas cómo he estado,
Sé que tienes buenas intenciones. Sé que tienes buenas intenciones.
¿A quién llamo esta noche? Eso es un fastidio.
Deshazte de mis sentimientos quemados por el congelador durante veinte veranos.
Sólo soy una cola quemando comas a través del cielo nocturno. Gritando a las estrellas como luces brillantes.
Y amo mi vida, amo mi vida. Pasando el dedo medio por las luces rojas.
Y supongo que me estoy haciendo mayor porque estoy inquieto.
Cuando no puedo entrar en la lista de invitados. Hasta el fin del mundo, el fin del mundo.
Fiebre sueño mandarina sudor mojado. Me bajo, bajo. Los asesinos silenciosos de todos estos años vienen como oleadas.
Abrázame, abrázame como una muleta.
El mundo siempre da vueltas y no puedo seguir el ritmo. Vaya, cada vez más rápido, no puedo hacerlo solo.
Lo siento a tiempo parcial, problema a tiempo completo, sí. Así que abrázame como una muleta.
Abrázame como una muleta. Sí, sí. Abrázame como una muleta.
Abrázame como una muleta.
Supongo que de alguna manera logramos regresar.
Con algunos sueños nuestros aún intactos.
Soy un diamante por dentro, solo presiona la presión.
Sé que está dentro de mí, pero no tengo un mapa de mi propio tesoro.
Sólo soy una cola quemando comas a través del cielo nocturno. Gritando a las estrellas como luces brillantes.
Y amo mi vida, amo mi vida. Pasando el dedo medio por las luces rojas.
Y supongo que me estoy haciendo mayor porque estoy inquieto.
No llegamos a la India y estamos inquietos. En el fin del mundo, el fin del mundo.
Fiebre sueño mandarina sudor mojado. Me bajo, bajo. Los asesinos silenciosos de todos estos años vienen como oleadas.
Abrázame, abrázame como una muleta.
El mundo siempre da vueltas y no puedo seguir el ritmo. Vaya, cada vez más rápido, no puedo hacerlo solo.
Lo siento a tiempo parcial, problema a tiempo completo, sí. Así que abrázame como una muleta.
Abrázame como una muleta. Sí, sí. Abrázame como una muleta.
Abrázame como una muleta.
Pensé que mejoraría. Pensé que mejoraría.
Pensé que de alguna manera ya lo habría logrado. Y si pones tu, pon tu corazón en ello, corazón en ello.
Entonces haremos algo más que arreglárnoslas juntos.
Llamarte y admitir que no te divertiste sin mí.
Soy como una tormenta en el horizonte, tormenta en el horizonte.
Abrázame, abrázame como una muleta.
El mundo siempre da vueltas y no puedo seguir el ritmo. Vaya, cada vez más rápido, no puedo hacerlo solo.
Lo siento a tiempo parcial, problema a tiempo completo, sí. Abrázame como una muleta.
Oh, oh, oh. Abrázame como una muleta.
Abrázame. Sí, sí.
Abrázame como una muleta. Abrázame. Abrázame como una muleta.
Abrázame como, abrázame como una muleta.