Descripción
Productor: Norman Granz
Ingeniero: Val Valentín
Arreglista de grabación: Billy May
Compositor y letrista: Harold Arlen
Compositor y letrista: Ted Koehler
Letra y traducción
Original
I don't want you, but I'd hate to lose you.
You've got me in between the devil and the deep blue sea.
I forgive you 'cause I can't forget you.
You've got me in between the devil and the deep blue sea.
I oughta cross you off my list, but when you come knocking at my door, fate seems to give my heart a twist, and I come running back for more.
I, I should hate you, but I guess I love you.
You've got me in between the devil and the deep blue sea.
You've got me in between the devil and the deep blue sea.
'Cause you got me in between the devil and the deep blue sea.
I oughta cross you off my list, but when you come knocking at my door, fate seems to give my heart a twist, and I come running back for more, more, more, more.
I,
I should hate you, but I guess I love you.
You've got me in between the devil and the deep blue sea. You've got me in between.
Yes, you've got me in between the devil, the devil and the deep blue sea.
Traducción al español
No te quiero, pero odiaría perderte.
Me tienes entre el diablo y el mar azul profundo.
Te perdono porque no puedo olvidarte.
Me tienes entre el diablo y el mar azul profundo.
Debería tacharte de mi lista, pero cuando llamas a mi puerta, el destino parece darle un giro a mi corazón y vuelvo corriendo por más.
Debería odiarte, pero supongo que te amo.
Me tienes entre el diablo y el mar azul profundo.
Me tienes entre el diablo y el mar azul profundo.
Porque me tienes entre el diablo y el mar azul profundo.
Debería tacharte de mi lista, pero cuando llamas a mi puerta, el destino parece darle un giro a mi corazón y vuelvo corriendo por más, más, más, más.
yo,
Debería odiarte, pero supongo que te amo.
Me tienes entre el diablo y el mar azul profundo. Me tienes en el medio.
Sí, me tienes entre el diablo, el diablo y el mar azul profundo.