Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Aklıma Ziyan

Aklıma Ziyan

4:03pop turco, roca de anatolia 2025-05-23

Descripción

Esta pista es como una inmersión en las oscuras profundidades, donde todo lo que era importante se pierde y solo queda la dura verdad. Cada palabra aquí es como una inyección que penetra hasta el corazón mismo, haciéndote sentir como si el mundo que te rodea se derrumbara y tú estuvieras parado en el centro de este dolor. "Sattılar bana bendeki cenneti": promesas del cielo que se convierten en infierno. La canción se siente como una decepción por el sistema, por la gente, por lo que alguna vez pareció real. Es imposible no notar cómo acumula ira, desesperación y desesperanza, pero son estas emociones las que hacen que la canción suene tan poderosa. Esto es un desafío, un grito al vacío, donde ya no hay lugar para la fantasía, sólo la cruel realidad.

Letra y traducción

Original

Sattılar bana bendeki cenneti
Sürdüler üstüme hasreti cinneti
Karanlığa daldım bu mudur dibi?
Aklıma ziyan
Büyüyor anksiyete
Yarın can çekişiyor.
Senin, benim gibi insanlar silinmiş.
Nezaket ezilmiş.
Zalimlerden başka haklı yok, vicdan yok, ayıp yok, yok.
Sattılar bana bendeki cenneti
Sürdüler üstüme hasreti cinneti
Karanlığa daldım bu mudur dibi?
Aklıma ziyan
Öksürür gibi içimdeki nefreti
Bağladı dilim bendeki ziyneti
Hakkın bir yerde var mı ki kıymeti
Aklıma ziyan
Bu zaman delinmiş
Azrail koşturuyor deli gibi
Özgürlük göç etmiş
İsyanlar birikmiş
Kimse utanmıyor.
Hayal yok, vicdan yok, ayıp yok, yok.
Sattılar bana bendeki cenneti
Sürdüler üstüme hasreti cinneti
Karanlığa daldım bu mudur dibi?
Aklıma ziyan
Öksürür gibi içimdeki nefreti
Bağladı dilim bendeki ziyneti
Hakkın bir yerde var mı ki kıymeti
Aklına ziyan
Aklıma ziyan
Aklıma ziyan
Aklıma ziyan
Aklıma ziyan

Traducción al español

Me vendieron el paraíso que tenía dentro
Me trajeron la nostalgia, la locura
Me sumergí en la oscuridad, ¿es este el fondo?
Es un desperdicio para mi mente
La ansiedad crece
El mañana agoniza
Personas como tú y como yo han sido borradas
La amabilidad ha sido aplastada
No hay nadie justo aparte de los crueles, no hay conciencia, no hay vergüenza, no hay nada
Me vendieron el paraíso que tenía dentro
Me trajeron la nostalgia, la locura
Me sumergí en la oscuridad, ¿es este el fondo?
Es un desperdicio para mi mente
Como si tosiera, el odio dentro de mí
Mi lengua ató el adorno que tengo dentro
¿Tiene valor el derecho en algún lugar?
Es un desperdicio para mi mente
Este tiempo se ha desgarrado
El ángel de la muerte corre como un loco
La libertad ha emigrado
Las rebeliones se han acumulado
Nadie se avergüenza
No hay sueños, no hay conciencia, no hay vergüenza, no hay nada
Me vendieron el paraíso que tenía dentro
Me trajeron la nostalgia, la locura
Me sumergí en la oscuridad, ¿es este el fondo?
Es un desperdicio para mi mente
Como si tosiera, el odio dentro de mí
Mi lengua ató el adorno que tengo dentro
¿Tiene valor el derecho en algún lugar?
Es un desperdicio para tu mente
Es un desperdicio para mi mente
Es un desperdicio para mi mente
Es un desperdicio para mi mente
Es un desperdicio para mi mente

Ver vídeo Gripin - Aklıma Ziyan

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam